Spanish Words In Tagalog, the Language of the Philippines
Slowly and clearly, the youngster recited his numbers counting from one up to 25 before the teacher said, “Okay, that’s fine." The class of Spanish-speaking immigrant children looked on, puzzled a bit. “This boy doesn’t look like a Latino," one child quipped.
“That’s right," the teacher responded. “He’s not a Latino and he’s not speaking Spanish either."
“What do you mean?" Another boy’s Mexican father snapped back.
“The boy’s counting in Tagalog, the native language of the Philippines."
“But we can understand him perfectly," more voices in the crowd responded, almost in disbelief.
Question: So why does Tagalog, a major language of the Philippines, sound like Spanish?
Answer: It is because; Friends, Romans and countrymen, Tagalog actually is Spanish, in part.
Let Me Explain
Tagalog is a major indigenous Malayo-Polynesian language spoken by more than 30 million people mostly of the Philippines. The country was named for Philip II of Spain around 1565. The country was a former colony of both Spain and the U.S.A. Tagalog is the basis of the country’s national language, also called Filipino or Pilipino. Major linguistic contributions to Tagalog have come from several other languages including English, Hindi, Arabic, Sanskrit, Malay, Chinese, Javanese, Japanese and Tamil.
A Distinctive Feature of Tagalog
One distinctive feature of Tagalog lies in its preference for the use of the Passive Voice. Passive is used extensively in English for reporting, and in documentaries, TV and radio news. While the Spanish language does in fact have a passive voice structure, it is far less commonly used in Spanish than English is. Tagalog makes use of the passive voice more than it does the active voice, and has far more passive voice use than even in English has.
To illustrate this:
“I ate the food" is in active voice and commonly used in English language discourse.
“The food was eaten by me" is passive voice and although not incorrect in English, it would rarely be used, especially in informal spoken discourse or everyday colloquial speech. The preferred grammatical construction of Tagalog is the Passive voice one.
Let’s look at an example structure:
The student studied his lesson in the classroom.
This sentence can place the stress on different words in the sentence for contextual emphasis.
“The student studied his lesson in the classroom" places stress on the subject.
“The student studied his lesson in the classroom" places stress on the action.
“The student studied his lesson in the classroom" places stress on the object.
“The student studied his lesson in the classroom" places stress on the location.
Can You Say the Numbers in Spanish?
Do you know enough Spanish to count to twenty-one or so? Then pay attention now and repeat with me (Yes, I can hear you). Numbers in Tagalog are pronounced EXACTLY the same as in Spanish. Their Tagalog phonetic spelling differs however. As a reference, the English equivalents are also shown.
Tagalog
Uno
Dos
Ttres
Kuwatro
Sinko
Seis
Siete
Otso
Nuwebe
Diyes
Onse
Dose
Trese
Katorse
Kinse
Disiseis
disisisiyete
Disiotso
Disinuwebe
Beynte
Beynte uno …
Spanish
Uno
Dos
Tres
Cuatro
Cinco
Seis
Siete
Ocho
Nueve
Diez
Once
Doce
Trece
Catorce
Quince
Dieciséis
Diecisiete
Diese Nueve
Veinte
Veintiuno
English
One
Two
Three
Tour
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Ten
Eleven
Twelve
Thirteen
Fourteen
Fifteen
Sixteen
Seventeen
Eighteen
More Spanish Words in Tagalog
Want more proof of the ease and similarity the Tagalog language has with Spanish? Then take pronunciation; vowels in Tagalog are pronounced exactly the same as Spanish vowels. Just look at these “foreign" words in Tagalog. See if you can recognize any of them. The more Spanish you know the easier this quick exercise will be. To avoid confusion, accent marks where normally placed, have been omitted.
alkohol, otel, tabako, radio, sigarilyo, wiski, telepono, pasaporte, bentilador, ponograpo, bangko, plastic, automobile, piyano, semento
Remember, if you can learn Spanish, then you can learn Tagalog, the language of the Philippines.
Good luck- and you have my permission to have fun while you’re at it, too.
References
- Filipino Radio; http://www.thefilipino.com/radio/
- Learn Tagalog Now; http://www.learntagalognow.com/