- slide 1 of 3
What's in a Name?
Adopting a new name is a common first step when you start taking Spanish classes. Using Spanish names helps to promote immersion in and appreciation for the new culture that you are trying to learn about, and gives you a chance to practice forming the sounds of the new language on a constant basis. Switching from one name to the other--from Lisa to Josefina, for example--is also a way of flipping a switch in your subconscious that says, "Now it's Spanish time."
Not every instructor has you adopt a name. Of those they do, they may choose a name for you, offer you a choice from a list of Spanish name equivalents, or let you pick out of a baby-names book. You may also find that, when you travel to a Spanish-speaking country, locals are prone to rendering your name as it appears in their own language if there is a close equivalent. If you are lucky, you might already have a Spanish name, some of which have joined the American mainstream.
- slide 2 of 3
Men's Names
Here is a list of some of the most common men's name correspondences between English and Spanish. The English names are listed in plain text, with their Spanish name equivalents in bold type. Notice that in some cases, as when the English Alfred or Robert becomes Alfredo or Roberto, the Spanish name equivalents just have an extra "o" at the end. However, there are some less-obvious correspondences too, so do not assume that just sticking an "o" at the end of your name does the job.
In a few cases, the name's spelling does not alter when translated from English into Spanish, but these "identical" names often sound different when pronounced following the Spanish pronunciation norms.
Alex/Alexander - Alejandro
Alfred - Alfredo
Anthony - Antonio
Charles/Charlie - Carlos
Christopher - Cristóbal
Daniel - Danilo
David - David
Doug - Diego
Edward - Eduardo
George - Jorge
Henry - Enrique
James - Jaime
John - Juan
Joseph - Jose
Mark - Marco
Michael - Miguel
Peter - Pedro
Richard - Ricardo
Robert - Roberto
Stephen - Esteban
Thomas - Tomás
William - Guillermo
- slide 3 of 3
Women's Names
The correspondences between women's names in English and Spanish works much the same as that for the men. It is interesting to note that the feminine suffix in Spanish, "-a," is not uncommon in English women's names. So some Spanish name equivalents involve little more than respelling the same name according to Spanish linguistic conventions. For example, Anna becomes Ana in Spanish, because there is no double-n sound in Spanish.
April - Abril
Anna - Ana
Barbara - Barbara/Bebe
Dorothy - Dora
Elizabeth - Isabel/Elisabet/Elisabé
Ellen - Elena
Eve - Eva
Grace - Gracia
Helen - Helena
Hope - Esperanza
Linda - Linda
Lisa - (No specific correspondence, but as the diminutive of Elizabeth you may see it rendered as Isabel. Sometimes seen as Liliana or Maribel)
Lorraine - Lorena
Margaret - Margarita
Mary - Maria
Nancy - Inés
Natalie - Natalia
Patricia - Patricia
Rachel - Raquel
Rose - Rosa
Roxanne/Roseanne - Rosana
Sarah - Sara
Sonya - Sonia
Susan - Susana
Violet - Violeta